Passa attraverso l'uomo e arriverai a Dio. Per lui passi, a Lui vai. Non cercare al di fuori di lui per dove giungere a Lui. Se Egli non avesse voluto essere la via, saremmo sempre fuori strada. Perciò si è fatto la via per dove puoi andare. Non ti dico: "Cerca la via". E' la via stessa a farsi incontro a te: Alzati e cammina.

sant'Agostino, Discorso 141

mercoledì 30 luglio 2014

...e se rischiassimo l'audacia di credere che la Meta si è fatta carne ed è venuta ad abitare in mezzo a noi?!

XXXV.

THE GOAL (ca. 1863)

Each life converges to some centre
Expressed or still;
Exists in every human nature
A goal,

Admitted scarcely to itself, it may be,
Too fair
For credibility's temerity
To dare.

Adored with caution, as a brittle heaven,
To reach
Were hopeless as the rainbow's raiment
To touch,

Yet persevered toward, surer for the distance;
How high
Unto the saints' slow diligence
The sky!

Ungained, it may be, by a life's low venture,
But then,
Eternity enables the endeavoring
Again.

Emily Dickinson (1830-1883)

Ogni vita converge a qualche centro,
Dichiarato o taciuto. 
Esiste in ogni cuore umano 
Una mèta 

Ch'esso forse osa appena riconoscere, 
Troppo bella 
Per rischiare l'audacia 
Di credervi. 

Cautamente adorata come un fragile cielo, 
Raggiungerla 
Sarebbe impresa disperata come 
Toccar la veste dell'arcobaleno. 

Ma più sicura quanto più distante 
Per chi persevera: 
E come alto alla lenta pazienza 
Dei santi è il cielo! 

Non l'otterrà forse la breve prova 
Della vita, ma poi 
L'eternità rende ancora possibile 
L'ardente slancio. 

da Emily Dickinson, Poesie, trad. Margherita Guidacci, Milano 1979, p. 217

domenica 6 luglio 2014

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos


"Disco" (diametro 194, 5 cm) duomo di Costanza, XI sec. 

Sul libro che Cristo ha in mano sta scritto (in latino): 

«Venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò» (Mt 11, 28)