Passa attraverso l'uomo e arriverai a Dio. Per lui passi, a Lui vai. Non cercare al di fuori di lui per dove giungere a Lui. Se Egli non avesse voluto essere la via, saremmo sempre fuori strada. Perciò si è fatto la via per dove puoi andare. Non ti dico: "Cerca la via". E' la via stessa a farsi incontro a te: Alzati e cammina.

sant'Agostino, Discorso 141

mercoledì 15 febbraio 2017

Je l’avise et il m’avise

Dominikos Theotokpoulos, detto El Greco, Volto Santo  (1580-82), collezione privata.
Il y avait un homme qui ne passait jamais devant l’église sans y entrer.
Le matin quand il allait au travail, le soir quand il en revenait, il laissait à la porte sa pelle et sa pioche, et il restait longtemps en adoration devant le Saint Sacrement. J’aimais bien ça.
Je lui ai demandé une fois ce qu’il disait à Notre Seigneur pendant ses longues visites qu’il lui faisait.
Savez-vous ce qu’il m’a répondu ?
"Monsieur le Curé, je ne lui dis rien. Je l’avise et il m’avise. Je le regarde, il me regarde."

C'era un uomo che non passava mai davanti alla chiesa senza entrarvi. 
Al mattino quando andava al lavoro e la sera quando rientrava, lasciava la sua pala e la sua zappa fuori dalla porta e stava a lungo in adorazione davanti al Santo Sacramento. Questo mi piaceva molto. 
Una volta gli chiesi cosa dicesse a nostro Signore durante quelle sue lunghe visite. 
Sapete cosa mi rispose?
"Signor curato, non gli dico niente. Io lo vedo, e lui mi vede. Lo guardo, mi guarda."
San Giovanni Maria Vianney (Curato d'Ars) 

giovedì 2 febbraio 2017

Desiderio* I

Quand tu veux construire un bateau, ne commence pas par rassembler du bois, couper des planches et distribuer du travail, mais reveille au sein des hommes le desir de la mer grande et large. 

Quando vuoi costruire una barca, non cominciare raccogliendo del legno, tagliando assi e distribuendo lavoro, ma desta nel cuore degli uomini il desiderio del mare grande e vasto.
Antoine de Saint-Exupéry

* etimologicamente, la parola è imparentata con il latino sīdŭs, sidĕris: stella